sexta-feira, 17 de junho de 2011


data-sqwidget-settings="package:le;"
style="padding:0; margin:0; border:none; width:280px"
id="bbc-ar-widget-1">


data-sqwidget-settings="package:le;"
style="padding:0; margin:0; border:none; width:280px"
id="bbc-ar-widget-1">

terça-feira, 8 de junho de 2010

CURSOS DE FACULDADE: LETRAS E TRADUÇÃO/ INTÉRPRETE

Cursos de Faculdade: Letras e Tradução/Intérprete
google_protectAndRun("ads_core.google_render_ad", google_handleError, google_render_ad);
Por Nilza 10/04/2007 87 comentários
tweetmeme_style = 'compact';
tweetmeme_url = 'http://www.englishexperts.com.br/2007/04/10/cursos-de-faculdade-letras-e-traducaointerprete/';
tweetmeme_source = 'englishexperts';

Olá pessoal. Escrevi há dias sobre gostar de inglês e não ter tempo para estudar inglês. Hoje escrevo sobre a formação para os cursos de Letras e Tradução / Interpretação. O curso de Letras, que no Brasil forma os professores de inglês das escolares regulares, não ensina as quatro habilidades que se procura ter em um idioma, para sermos competentes: a escrita, a leitura, a fala e a compreensão (writing, reading, speaking and listening). Nossas salas de aula de ensino médio e fundamental estão abastecidas com professores que têm metade do conhecimento exigido para desenvolver-se um idioma. Dominam a gramática para escrever e ler, mas não são proficientes para falar e compreender, portanto não têm formação para ensinar speaking e listening, apenas writing e reading. E no entanto, ganham o diploma de professores de inglês. Uma pena, pois desta forma incompleta, o professor não pode nos ajudar a aprender um idioma em 8 – OITO – longos anos de banco escolar, o que seria mais do que suficiente para ensinar as quatro habilidades de inglês. Num país onde o conhecimento de inglês é peça chave para conseguir bons empregos e sucesso numa carreira profissional, os alunos saem das escolas normais sem saber se comunicar, cansados de ver e rever a gramática que vai e volta ano após ano, de tal forma monotonamente ensinada, sem propósito de utilidade, que afugenta os alunos ao invés de os estimular a conhecer mais.
O curso de Tradução/Interpretação pressupõe que você já tenha uma boa vivência do idioma para se tornar melhor profissional. Apesar das faculdades não exigirem proficiência no idioma escolhido (exige apenas que se passe no vestibular, onde não é exigido um nível maior de conhecimentos específicos de idiomas), os alunos que não forem conhecedores do idioma, realmente estarão sempre um passo atrás daqueles que já conhecem o idioma. Há no currículo aulas de gramática (a gramática já é iniciada em nível intermediário, não se começa do nível básico, para ensinar o beabá) e há aulas de tradução propriamente ditas, no idioma escolhido, mas sem um bom conhecimento prévio, o aluno se sentirá sempre aluno de curso de inglês, mas num banco de faculdade e não aluno de tradução, pois este último pressupõe familiaridade com o idioma. Por isso é que em geral, os cursos são Letras com ênfase em Tradução/Interpretação. Há faculdades que oferecem cursos de Tradução/Interpretação como curso sequencial, pós-graduação, exigindo como pré-requisito que o aluno já tenha domínio do idioma em questão.
Bom, espero ter ajudado algumas pessoas que pensam na formação dessas profissões, a terem uma idéia do que as espera ao ingressarem nesses cursos. Vê-se no banco da faculdade, a surpresa dos alunos que dizem, “mas eu achei que ia aprender inglês aqui…”. Aprenderá sim, parcialmente, sairá um profissional incompleto, apesar do diploma na mão… Portanto, sendo mais direta: não, não sairá fluente de um curso desses. Terá que procurar um bom curso de inglês fora do banco da faculdade, para ser fluente e terá que fazer muitas traduções e tê-las avaliadas para poder ser bom tradutor. É isso.
See you!
ps.: Esse post foi baseado na pergunta enviada por E-mail por Klicia: “Gostaria muito de saber, se o curso Tradutor/Interprete exige que o aluno saiba um nível intermediario ou avançado de ingles e se o curso de Letras, dá ao aluno a fluência na lingua inglesa.”
Leia artigos relacionados
Vou aprender a falar inglês na Faculdade de Letras. Será?
Podcast EERox: Letras da banda Queen analisadas
Ass? Cuidado ao formar acrônimos!


E AÍ PESSOAL! SE GOSTARAM DEIXEM UM COMENTÁRIO E ATÉ A PRÓXIMA...

quinta-feira, 25 de fevereiro de 2010

OS BENEFÍCIOS QUE AS FRUTAS VERMELHAS TRAZEM A NOSSA SAÚDE!!!


Um estudo realizado pelo Salk Institute for Biological Studies, na Califórnia, constatou que a fisetina, flavonoide presente nas frutas vermelhas, em especial no morango, estimula área do cérebro responsável pela memória de longo prazo e o protege de doenças degenerativas como o Mal de Alzheimer e a esclerose múltipla.Segundo os pesquisadores, a fisetina induz a maturação das células neurais, evitando que elas morram e auxiliando a fixação de novas conexões entre elas. Com isso, a atividade cerebral não é afetada pela morte natural de células nervosas e a memória é estimulada com maior eficiência. Foram testadas 200 pessoas com problemas de memória e sintomas de doenças como Alzheimer. Durante um ano, os pacientes ingeriram quantidades variadas de frutas vermelhas e foram monitorados para avaliar o nível de perda neural após o começo do tratamento. 80% dos pacientes apresentaram uma redução de 30% da perda destas células após o início do tratamento. A perda de memória causada por doença neurodegenerativa ocorre devido a perda de neurônios. Embora se saibam os motivos destas doenças, não se encontrou até hoje fórmulas eficazes para retardar ou bloquear este processo. Os pesquisadores acreditam que estudos mais aprofundados podem dar origem a um remédio à base de fisetina capaz de proteger os neurônios e prevenir tais doenças.
Gostou desta matéria?Aproveite e receba o nosso conteúdo em seu email. São dicas, matérias, testes, receitas, guias e muito mais!Clique aqui para receber o nosso conteúdo.
Veja mais sobre o assunto///
> Descansar o cérebro após aprendizado deixa a memória afiada
> Pizza de chocolate com morango
> Frapê de coco com gelado de morango
> Sons específicos podem favorecer o aprendizado
> Refresque-se com Waffle de batata
> Descubra seu peso ideal.

Espero que tenham gostado!!!!
Deixem seus comentários. Obrigada!!!

quarta-feira, 24 de fevereiro de 2010

TRABALHO VOLUNTARIADO...

Desde adolescente sempre procurei desenvolver atividades voluntárias, seja na Igreja, na escola, em hospitais. Além de fazer um bem para alma, amplia seu círculo de relacionamento e conta pontos no currículo.Muitos dirão que não tem tempo, pois tem faculdade, filhos, trabalho, descansar, as desculpas são imensas para não ajudar o próximo. Mas tem uma frase bíblica que diz: “Você tem que dar aquilo que deseja receber”, parece estranho, mas fiz a experiência e funcionou perfeitamente.Isso também funciona para empresas, ou seja, empresas que incentivam trabalho voluntário entre seus funcionários, tem resultados diferenciados. O que tenho notado em tantas outras empresas, que ficam dias e dias sem movimento ou com movimento muito baixo, por que não fecham as portas 1 tarde por mês e vão realizar trabalho voluntário, todo mundo, das secretárias até os diretores. Vão ajudar um hospital, uma creche, um centro comunitário, enfim, existem tantas opções. Mas preferem ficar fazendo reuniões e perder tempo com outras bobagens.Outra vantagem no voluntariado é que você desenvolve habilidades importantes como liderança, que tanto é discutida em rodas de negócios e nos meios acadêmicos. Temos diversas ONG´s que precisam de pessoas para desenvolver suas atividades. Mas antes de associar em qualquer uma delas, verifique suas intenções, seu passado, se ela não tem nenhum processo, converse com membros e ex-membros, e perguntei por que eles estão e por que os outros saíram, participe de grupos de discussão. Pois existem muitas dessas entidades que surgem apenas para recolher fundos que não são aplicados nos seus determinados fins.Espero ter lhe auxiliado nesse importante tema, espero que não fique mais em casa sem fazer nada, ajuda alguma instituação e espero que as empresas adotem isso como prática, ou seja, uma vez por mês, todos os colaboradores auxiliar alguma escola ou outra entidade.
Publicado em: junho 09, 2008

Temas Relacionados
marketing por email
gerenciamento de clientes
gerente de marketing
empresa
contabilidade
marca

Vocês viram que interessante? Espero que tenham gostado de mais um tema que julguei importante postar para vocês. Façam seus comentários e digam o que estão achando sobre os temas e se você tiver mais algum tema que julgue interessante e importante, poste aqui para que possamos juntos colaborar para que este blog de Aprendizado e Interação cresça cada vez mais.
Obrigada por acessarem o blog!!!!

TURISMO CULTURAL

Turismo Cultural é o segmento do Turismo que foca a cultura, especialmente a arte, nacional ou regional. Ele foca geralmente as comunidades tradicionais que possuem costumes diversificados, que sejam uma forma ímpar de arte, tenham práticas sociais distintas e que basicamente distinguem-se de outros tipos ou formas de cultura. O Turismo Cultural inclue o turismo em áreas urbanas, em particular as cidades grandes ou históricas e seus atrativos tais como museus e teatros. Também inclui-se o turismo em áreas rurais englobando tradições de comunidades culturais indígenas (ex.: festivais, rituais) e seus valores e estilo de vida. Acredita-se que os turistas culturais gastem substancialmente mais que os turistas comuns. Essa forma de turismo vem se tornando mais popular pela Europa.